![廣東省人民政府 廣東省人民政府](images/logo.png)
![長(zhǎng)者專區(qū) 長(zhǎng)者專區(qū)](images/zzzq.png)
廣東省人民政府辦公廳關(guān)于一視同仁
做好疫情防控有關(guān)工作的通知
粵辦函〔2020〕66號(hào)
各地級(jí)以上市人民政府,,省政府各部門、各直屬機(jī)構(gòu):
新冠肺炎疫情發(fā)生以來(lái),,在習(xí)近平總書記,、黨中央的堅(jiān)強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)下,各地,、各部門認(rèn)真落實(shí)省委,、省政府有關(guān)部署要求,依法,、科學(xué),、有序開(kāi)展疫情防控工作,經(jīng)過(guò)不懈努力,,全省疫情防控持續(xù)向好態(tài)勢(shì)不斷拓展,。為不斷鞏固疫情防控持續(xù)向好形勢(shì),各地,、各部門要抓緊抓實(shí)抓細(xì)常態(tài)化疫情防控,,著力提高工作針對(duì)性、精準(zhǔn)度和有效性,,堅(jiān)持一視同仁做好疫情防控有關(guān)工作,,切實(shí)保障在粵中外人士的生命安全和身體健康,。經(jīng)省人民政府同意,現(xiàn)就有關(guān)事項(xiàng)通知如下:
一,、要依法依規(guī),、嚴(yán)格執(zhí)行無(wú)差別的健康服務(wù)管理措施,對(duì)所有在粵的中國(guó)公民和外國(guó)僑民一視同仁,,對(duì)所有國(guó)家在華僑民一視同仁,。
二、堅(jiān)持人文關(guān)懷,,在實(shí)施疫情防控措施和健康管理服務(wù)時(shí),,充分考慮中外人士的合理關(guān)切,提供必要的保障和服務(wù),,切實(shí)保障其合法權(quán)益,。
三、督促引導(dǎo)在粵的中國(guó)公民和外國(guó)僑民認(rèn)真履行義務(wù),,積極配合各級(jí)政府和有關(guān)部門實(shí)施防疫抗疫措施,;對(duì)違反法律法規(guī)的人員依法依規(guī)追究其法律責(zé)任。
四,、在開(kāi)展疫情防控工作中,,堅(jiān)決反對(duì)任何針對(duì)特定人群的差異性做法,對(duì)歧視性言行零容忍,。
五、加強(qiáng)對(duì)社區(qū),、商場(chǎng),、公園、旅店,、商業(yè)樓宇等場(chǎng)所的管理,,不得因國(guó)籍、種族,、性別,、膚色等原因,限制或拒絕特定人群出入,。
六,、一視同仁為在粵的中國(guó)公民和外國(guó)僑民提供搭乘地鐵、公交車,、出租車等公共交通工具,,以及理發(fā)、購(gòu)物,、餐飲和依法依規(guī)租賃房屋等日常生活服務(wù),,不得因國(guó)籍,、種族、性別,、膚色等原因,,限制或拒絕為特定人群提供服務(wù)。
七,、加強(qiáng)對(duì)醫(yī)療機(jī)構(gòu)的管理,,不得因國(guó)籍、種族,、性別,、膚色等原因,對(duì)特定人群就醫(yī)采取區(qū)別對(duì)待和歧視性做法,。
八,、尊重和保護(hù)外國(guó)在華外交領(lǐng)事人員的外交領(lǐng)事特權(quán)與豁免,并為其履行外交領(lǐng)事職責(zé)提供便利,。
九,、加強(qiáng)宣傳教育和溝通解釋,引導(dǎo)在粵的中外人士通過(guò)權(quán)威媒體渠道了解疫情防控信息,,理性看待,,正確判斷,保持理性,,明辨是非,。
十、省政府外辦要進(jìn)一步做好24小時(shí)多語(yǔ)種熱線電話咨詢服務(wù),,積極為在粵外國(guó)人反映涉疫情防控的合理訴求提供協(xié)助,。
省政府辦公廳
2020年4月28日